忍者ブログ
英語の上達には継続したInputが重要です! 英字新聞より海外セレブ最新ニュースなどの面白いニュースを英語で読むことで、楽しみながら英語の読解力をあげていきましょう! TOEICのReading対策にもどうぞ。
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

NY州知事エリオット・スピッツァー氏が売春に関与して
知事を辞職した事件に関して、事件をネタにしたTシャツが
早速売り出されています。

---------------------------------------------------------
"Client 9" T-shirts hit the Web
---------------------------------------------------------
The New York Times says it's the code name for New York
Gov. Eliot Spitzer in court papers that link him to
a prostitution ring, but now anyone can be "Client 9"
with T-shirts available online just a day after the
scandal broke.

From simply "Client 9" with a large lipstick smooch over
the top to "Just Call Me CLIENT 9," designers on Web sites
like www.cafepress.com and www.zazzle.com are cashing in
on reports that Spitzer had hired a high-priced prostitute.

★単語
say       (本などに)~と書いてある
court paper   書類、法廷書類
link      関連付ける
ring      一団、集団
available    入手できる、得られる

smooch     〈俗〉キス
cash in     利益を稼ぐ
high-priced   高級な
prostitute   売春婦

★意味
"Client9"(顧客9番)TシャツがWeb上でヒット

ニューヨークタイムズはそのコードネームを、法廷書類の中で
NY州の知事エリオット・スピッツァーと売春組織を関連づける
ものと書いているが、誰でもネットでTシャツを買えば、
"Client9"になることができる。
Tシャツは、そのスキャンダルが明るみに出たその日に
売り出されたものだ。

スピッツァーが高級娼婦を雇っていた報道を受けて、
"Client9"と書かれた上に大きなキスマークがついているものや
"Client9と呼んで"と書かれたTシャツが作られ、
cafepress.comやzazzle.comなどのウェブサイトで
デザイナー達が利益を上げている。

ニュースの本文はこちら

★解説

【ring 集団、一団】
ringは輪、円などの意味で使われる単語ですが、集団、一団
組織いう意味にも使われます。多分、輪→人の輪という
つながりでしょうね。主に犯罪などの悪い意味での集団に
使われます。

ex)
a spy ring (=a ring of spies)  スパイ団
car-theft ring 自動車窃盗の一味
drug ring 麻薬組織

------------------------------------------------------
 コメント
------------------------------------------------------
Client9(顧客9番)が彼の売春組織からつけられていた
顧客名だそうです。エリオット氏は、売春組織の取り締まり
を厳しくやってた人みたいなので、今回の事件は相当
ブーイングだったそうですよ。

売春組織はエンペラーズクラブという名前で、
高級ということで2時間で10万円以上かかるそうですが
今までに800万円以上は売春に使っていたとか。

州知事と家族の写真を見つけましたが、お嬢さんが3人。
本人は自業自得だけど、家族がかわいそうです。
http://www.afpbb.com/article/politics/2362846/2722013

この人はヒラリーを支持していたそうなので、ヒラリー
陣営に打撃となる可能性も出てきているそうです。

また、Wikiでエリオット氏について調べていたら
面白いネタが。
"The information came to light from a federal wiretap,
over which the "model companion" assigned to meet with
Spitzer,"
「この(売春)情報は、エリオットがモデルコンパニオンの
派遣を要請したことを当局が盗聴したことで、明るみに出た」
ですって。盗聴されてバレるって、これもまたすごいですね。

記事の中に書かれていた、cafepressというサイトを見て
みたら"Client9"Tシャツ売ってました。仕事が早い。
http://www.cafepress.com/buy/client9/-/source_searchBox
こういうネタTシャツのノリってアメリカンな感じですよね。

ちょっと長くなってしまいました。ではではまた次回。

PR
この記事にコメントする
お名前
タイトル
文字色
メールアドレス
URL
コメント
パスワード   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
この記事へのトラックバック
この記事にトラックバックする:
[16] [15] [14] [13] [12] [11] [10] [9] [8] [7] [6]
メールマガジンを発行しています!
『面白いニュースで英文読解力をつけよう!』(ID:0000257301)
メールアドレスを入力してボタンを押すと登録できます。
登録フォーム
スポンサー
カレンダー
04 2024/05 06
S M T W T F S
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
プロフィール
HN:
amaguri
性別:
女性
自己紹介:
布団と一緒に干されている写真です。基本的にインドアで漫画読んだりするのが好きです。最近は西原理恵子をよく読んでます。料理の修業中。だんなさんと2人暮らしです。
最新CM
ブログ内検索
カウンター
最新TB
アクセス解析
忍者ブログ / [PR]
/ Template by Z.Zone